Игра слов. Практика и идеология художественного перевода [Владимир Бабков]
Топикстартер
Описание книги
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и...
Cсылка доступна только для пользователей!
Этот курс появится в скором времени на форуме SLIV-INFO.COM. Проверьте по поиску форума, возможно данный курс уже слит.